Swordfish pie with eggplants and salted ricotta cheese

DSCN0166

It’s finally time for a new recipe! This one I’ll explain you today it’s pure pleasure, expecially if you love both fish and vegetables, like I do. It’s not an healthy one, for sure, it’s one of those sunday treats that anyone of us deserves. It’s typical in the south of Italy, as I’m from the north I hope that I did it well anyway! As you can see it envolves fresh swordfish, fried eggplants (and for me my mum telling me to not eat them immediately and put them in the pie!) and salted ricotta cheese, I thing that I love and it’s pretty difficult to find in the north! I’ve thought about how to make an healthy-everyday version of this, and I think it could be great with grilled eggplants and no cheese (ouch! Such a crime after tasting the ‘real’ one). So let’s start guys, I’m already hungry!

Ingredients (serving 4):

500 g of eggplants

250 g of swordfish

250 g of bread crumbs

50 g of salted ricotta cheese

extravirgin olive oil to taste

garlic to taste

basil to taste

cooking salt to taste

500 mL of fry oil

flour to taste

salt to taste

E’ finalmente arrivato il momento di una nuova ricetta! Quella che vi spiegherò oggi è puro piacere, soprattutto se amate sia il pesce che le verdure, come me! Non è sicuramente una delle più salutari, è uno di quei godimenti di fine settimana che ognuno di noi merita. E’ tipica del sud del nostro bel paese, da ragazza del nord spero di averla fatta bene! Come potete vedere comprende pesce spada fresco, melanzane fritte (e per me mia mamma che mi ricorda di non mangiarle subito e metterle nel tortino!) e la ricotta salata, formaggio che amo, ma che è piuttosto difficile da trovare qui al nord! Ho pensato anche a come renderla una ricetta sana da poter fare tutti i giorni e penso possa essere comunque buona grigliando le melanzane e senza formaggio (ouch! Un vero crimine dopo aver provato la versione ‘originale’). Quindi iniziamo ragazzi, ho già fame!

Ingredienti (per 4 persone):

500 g di melanzane

250 g di pesce spada

250 g di pan grattato

50 g di ricotta salata

olio extravergine di oliva q.b.

aglio q.b.

basilico q.b.

sale grosso q.b.

500 mL di olio per friggere

farina q.b.

sale q.b.

DSCN0168

Let’s begin with cutting the extremities to the eggplants and then cutting them into cubes trying to make them all of the same size.

Iniziamo tagliando le estremità delle melanzane e poi tagliandole a cubetti cercando di farli tutti più o meno della stessa misura.

DSCN0171

Now put them in a drilled bowl with some cooking salt and put it somewhere it can drip for at least half an hour.

Ora mettetele in una ciotola forata con un po’ di sale grosso e poi mettetela in un posto dove può scolare per almeno una mezz’ora.

DSCN0169

Pour a little oil inside a mug and with the help of a brush, brush some aluminum ramekins.

Versate un po’ d’olio in una tazza e con l’aiuto di un pennello, spennellate qualche pirottino in alluminio.

DSCN0170

Now let’s come to swordfish. If you are able to prepare it at home cut it in to thin slices. It’s pretty difficult anyway so my advice is: if you’re not able, don’t ruin your fish and ask your fish seller to prepare it for you. Some fish shops also have carpaccio swordfish already prepared. When you have your slices upholster ramekins with them. Don’t worry if they come out of the edge, it will be useful later.

Ora passiamo al pesce spada. Se siete capaci di prepararlo a casa tagliatelo a fettine sottili. E’ comunque un lavoro difficile quindi il mio consiglio è questo: se non siete capaci, non rovinate il pesce, ma chiedete al vostro pescivendolo di farlo per voi. Alcune pescherie poi vendono il capaccio di pesce spada già pronto. Quando avete le vostre fette usatele per rivestire gli stampini. Non preoccupatevi se escono dai bordi, ci servirà più avanti.

DSCN0173

Store in the fridge the ramekins and get back to eggplants. Wash them rapidly down cold water and then dry them with blotter above and under, change it more than once.

Mettete i pirottini nel frigo, quindi tornate alle melanzane. Lavatele rapidamente sotto l’acqua fredda e poi fatele asciugare con della carta assorbente sopra e sotto, cambiatela più di una volta.

DSCN0175

Make the fry oil warm.

Scaldate l’olio per friggere.

DSCN0176

Put some flour in a plate and dust the eggplants.

Mettete un po’ di farina in un piatto e infarinate le melanzane.

DSCN0177

Control if the oil is warm putting a cube of eggplant inside, if it foams, it’s ready. Now put small groups of egglants inside and fry them. If you put too much eggplants your oil will cool down and you’ll have to intensify the fire. Be very careful with hot oil, it could be really dangerous.

Controllate se l’olio è pronto mettendo un cubetto di melanzana dentro, se schiuma, allora ci siamo. Ora mettete piccoli gruppi di melanzane dentro e friggetele. Se mettete troppe melanzane l’olio si raffredderà e dovrete aumentre il fuoco. State molto attenti con l’olio bollente, può essere molto pericoloso. 

DSCN0182

When they are golden take them outside and let them cool down in a bowl covered in blotter.

Quando sono dorate tiratele fuori e lasciatele raffreddare in una ciotola coperta di carta assorbente.

DSCN0178

Cut the basil into pieces and put it in a bowl.

Tagliate il basilico a pezzetti e mettetelo in una ciotola.

DSCN0179

Add the grated salted ricotta cheese.

Aggiungete la ricotta salata grattugiata.

DSCN0180

Peel the garlic and cut it into small pieces.

Pelate l’aglio e tagliatelo a pezzettini.

DSCN0181

Put it in the bowl.

Mettetelo nella ciotola.

DSCN0183

Now add the eggplants and stir.

Ora aggiungete le melanzane e mescolate.

DSCN0184

Now is time to add bread crumbs, the amount needed is different. Add a couple of tablespoon at a time and stir and continue till your filling it’s not too dry and not too wet. At the end add the oil that was left in the mug and salt and stir again.

Ora è arrivato il momento di aggiungere il pan grattato, la quantità che ve ne servirà può variare. Aggiungete un paio di cucchiai per volta e mescolate, continuate finchè il vostro ripieno non sarà nè troppo bagnato, nè troppo asciutto. Alla fine aggiungete l’olio che vi era rimasto nella tazza e il salee mescolate di nuovo.

DSCN0185

Now take the ramekins out of the fridge and fill them. Then cover with the swordfish that came out of the edges.

Ora tirate fuori i pirottini dal frigo e riempiteli. Poi copriteli con il pesce spada uscito dal bordo.

DSCN0186

Put the ramekins on a baking tray and bake 170° for 15 minutes.

Mettete i pirottini su una teglia e infornate a 170° per 15 minuti.

DSCN0187

Serve hot and fall in love with this amazing flavor! I can’t wait to hear about that 😉

Servite caldi e innamoratevi di questo pazzesco sapore! Non vedo l’ora di sentire cosa ne pensate 😉

Annunci

3 thoughts on “Swordfish pie with eggplants and salted ricotta cheese

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...